GloGround CareersAcademic & Education
Korean Lecture Video Subtitling — English (US) for International Students
Language pair: Korean → English (US)Volume: 500 wordsDeadline: Jul 4, 2026
We are looking for a Korean-to-English (US) subtitle translator for a series of academic lecture videos. The content covers undergraduate-level humanities and social sciences, intended for international students studying in Korea. Each video is roughly 5–10 minutes long.
Requirements:
Native or near-native English proficiency
- Familiarity with academic terminology
- Attention to timing, line breaks, and reading speed (CPS)
- Prior subtitle experience preferred but not required
The verification test involves subtitling a short Korean video sample. Submissions are reviewed by an external reviewer.